Romaji Title: One Day, One Dream
Kanji Title: One Day, One Dream
English Title: One Day, One Dream
| |
Lyrics : Obata Hideyuki
Music : Yoshikawa Kei
| 作詞:小幡英之
作曲:吉川慶
|
There is some major word play going on in this song. You'll have to look at the Japanese version of the lyrics to understand it, since I just romanized it how it's sung. When they sing "yuukan na dream", in the Japanese lyrics it's written "You can now dream" with "yuukan na dream" after it in parentheses. This is because they sound alike, say them both out loud. There are several other instances of this in the song too. This is the opening them to the Inu Yasha anime.
|
yuukan na dream furi kazashi
aimai na world kake nukeyou
yuutsu ni naru genjitsu ni tachi mukau
mune no naka de seichou shiteru yuusha
yuube mita yume ga sono zanzou ga
myaku wo utsu "saa yuke" to
jibun no kara yabutte
fukuramu mirai wo
muriyari ni toji komeru no ka?
yuukan na dream furi kazashi
gouin na try kuri kaeshi nayami
hate naki hibi e to kimi mo
douyou ni cry? kodoku to mo
shoumen de fight namida suru tabi ni
yuruginai yume to nare
choujin yori mo kakushin no houga tsuyoku
goukin yori mo kesshin no houga katai
dangan no kokoro okubyou wo megake
hiki kane wo kikeba ii
muchuu no power haratte
tsuki nuketa kako ni
mou ichido hiki kaesu no ka?
yuukan na dream sore dake ga
aimai na world kake nukeru buki sa
mayoi wo shoukyo shite asu e
eikan no goal tadori tsuku
bokura wo yume ni egakou yo
ikutsu mono asa no mukou
senmei na wish akogare ni
kagayaku chizu ni nai kouya ga
bokura wo matte iru kyou mo
yuukan na dream furi kazashi
gouin na try kuri kaeshi nayami
hate naki hibi e to kimi mo
douyou ni cry? kodoku to mo
shoumen de fight namida suru tabi ni
yuruginai yume to nare