Romaji Title: uwasa no sexy guy
Kanji Title: うわさのsexy guy
English Title: Legendary Sexy Guy
| |
Lyrics : tsunku
Music : tsunku
| 作詞:つんく
作曲:つんく
|
A few things should be explained here. "uwasa" does not literally mean "legendary". The song translated literally would mean something like "Gossiped about sexy guy" or "talked about sexy guy", etc. The phrase "dry ni dakishimete" (literally translated "hold me dry") is odd. I think "dry" is
referring to kind of without feeling, a
one night stand if you will.
|
dry ni dakishimete (bang)
uwasa no sexy guy
aisatsu nuki de wanna do love
wanna do love wanna do love
atatakai kaze ga sasou onna tachi no kisetsu
ai no terepashii
uwamezukai uwamezukai uwamezukai
anata ni chikazuku watashi
sekushii ni mitsumeru no yo
uwasa doori ne mou kudokareteru
docchi ga wana ni kakatta no?
watashi na no? anata na no?
otona buru ki mo iji wo haru ki mo nai wa
all night long
himitsu no kaori subete anata ni ageru
all night long
dry ni dakishimete (bang)
uwasa no sexy guy
yume ja iya yo wanna do love
wanna do love wanna do love
yawarakai hada ni tokeru
otoko tachi no poemu
uso ja nai yo
yamenai de yamenai de yamenai de
watashi ni kiss suru anata sono mama de yamenai de
uwasa doori ne tsumetai no ne
reisei wo yosou watashi
ah crazy my love crazy for you
amai bubun mo nigai koi to kawaru no?
all night long
himitsu no basho wo subete oshiete ageru
all night long
dry ni dakishimete (bang)
uwasa no sexy guy
amai bubun mo nigai koi to kawaru no?
all night long
himitsu no basho wo subete oshiete ageru
all night long
dry ni dakishimete (bang)
uwasa no sexy guy
dry ni dakishimete (bang)
uwasa no sexy guy