Romaji Title: MASURAO
Kanji Title: MASURAO
English Title: Hero
| |
Lyrics : DJ OZMA
Music : Hirofumi "Speedsenti" Hibino | 作詩:DJ OZMA
作曲:Hirofumi "Speedsenti" Hibino |
The meaning of "Masurao" is not just the regular meaning of "hero". It implies that the person in question is a "manly man" or "warrior", so to speak. This song is also the theme song to the movie "tokumei kakarichou Tadano Hitoshi". "Panerai" is a Swiss owned watch brand of Italian origin. |
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa
Hey Guys!
明日はどっちだ?
ワーカホリックなオレたち
Oi Boys!
世知辛いよね
Busyな日本男児
Yeah! 俺達最後のSamurai
己の勘しか信じない
左手首にはPanerai
カーステレオからララバイ (E-Vibe!!)
降臨 絶倫 大車輪
沸き出す炎のアドレナリン
ギンギラギンのギラギラギンの
ギラギラギラギンのギンギラギン!
男達の夕暮れ
黄昏時ロンリネス
心地良い疲労 ここからがヒーロー
アフター5のマスカレイド
MASURAO Baby!
腰振って フンフンフン!
男に休みはない
UTAMARO Baby!
夜通し フンフンフン!
寝顔にそっとKiss
風の様なDandy
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa
Hi Girls!
おねだり好きの
てんで性悪なキューピッド
Yo Babe!
ウブなフリして
淫らなサキュバス
そうさ 女は不思議な生き物
優しさを求めているのに
憎い男にほど抱かれたがるのは何故だろう?
変だろ? あー?
奄フ浅黒いMASURAO
スタンディング・オベーションUTAMARO
口説きの文句は「繋がろう」
Dawn by law! ロッケンロー!マッケンロー!
女達はビーナス
一夜限りテンダネス
今宵カーニバル 熱いフェスティバル
零時を回ってもシンデレラ
MASURAO Baby!
腰振って フンフンフン!
男に休みはない
UTAMARO Baby!
夜通し フンフンフン!
風の様なDandy
マッスル Baby!
鍛えろ フンフンフン!
男は強くなくちゃ
腕立て Baby!
腹筋 フンフンフン!
涙は流さずに
汗をかきなLady!
Hey! Everybody say! フンフーンフン!
(フンフーンフン!フンフーンフン!)
今世紀ナンバーワン
Hey! Everybody say! それフンフンフン!
(それフンフンフン!それフンフンフン!)
セクシーなあんちきしょう
男達の美学
あきれるほどタフネス
人生もあそこも
太く長い方が(E! E! EE! JUMP!!)
MASURAO Baby!
腰振って フンフンフン!
男に休みはない
UTAMARO Baby!
夜通し フンフンフン!
風の様なDandy
君を乗せて
過激に ビンビンビン!
男はプライスレス
君に乗って
朝まで ギュンギュンギュン!
寝顔にそっとKiss
また逢えるさMaybe
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNa-Na NaNaNaNaNa-Na
NaNaNaNaNa-Na Na-NaNaNaNaNaNa