Romaji Title: zero no kotae
Kanji Title: ゼロの答
English Title: A Null Answer
| |
Lyrics : TAKUYA‡
Music : Akira
| 作詩:TAKUYA∞
作曲:彰
|
There may be some confusion as to my translation of the title of this song. The title is literally "an answer of zero". However, I choose to interpret "zero" as "null" in this case. |
たとえば明日がこないとしたら
僕が生きた過去も今も
ゼロになり
無意味な物になるのかな?
時間の上を立ち止まり 君が問いかける
雪が溶けて消えるように
僕の命も終わりがあって
だからこそ 輝ける
僕らの 見えない未来
強く生きて 最後は笑っていたいから
うわべの友情や愛情なら
僕はもういらない
人は死ぬ前に何かを
思い出すというのなら
僕は人を愛したことを思い出すだろう
雪が溶けて消えるように
僕の命も終わりがあって
だからこそ 歌える
僕らの 見えない未来
光放ち始める
just be dreaming, shining
青空が最後につけた言葉の色
僕に答えをくれた
a life is mine
考えすぎ ためらいの後悔
何もしないよりは
充実の後悔を
いつまでも 続けと願っても
僕の命は終わりがあって
だからこそ 輝ける
今と向き合う意味を
声をからし 叫んでるから
僕らの生きていく世界は
毒もあって 時に愛も踏みにじられる
それでも 最後の日に
愛されたことも思い出せますように
青空が最後につけた言葉の色
僕に答えをくれた
a life is mine
考えすぎ ためらいの後悔
何もしないよりは
全てをかけて生きたい