Romaji Title: My mirai
Kanji Title: マイミライ
English Title: My Future
Anime: | Kekkaishi Ending |
| |
Lyrics & Music : Inaba Koshi
| 作詩・作曲:稲葉浩志
|
This was the third ending theme to the anime "Kekkaishi". Also, some notes about the first verse might be necessary. "Senior" is my chosen way to translate the word "senpai". It can mean one's senior at work or school, but in this case I believe it probably means a senior at school. Also "phone emails" refers to what many call "text messages". However in Japan they are known simply as "mail". Just by saying that, cellphone email/text messaging is basically implied. The line that I translated as "That's abuse of the language" also requires some explanation. In Japanese there is a word, "kotodama". It doesn't simply refer to a language itself, but rather the power that lies within words that make up a language. You could think of it more as the soul or spirit of a language. |
yatara komame ni meeru okuranaide
waru sa shimasen daijoubu
shinpai shite kureru no wa arigato
anata wa totemo ii senpai
keiken houfu nandemo sakimawari
demo kokorahen de STOP
betsu ni kirai janai keredo tabun chotto tasukareru kamo
kimi no tame da yo nante kao tsuki de
teeburu goshi ni harikitte
daaku na yogen bakka kikaseru no wa nande?
sore kotodama no fusei shiyou
kiki kaihi nanimo okoranai nanimo manabenai (dou iu koccha)
my mirai wo shiyou no wa anata janaku
kono atashi sore ga joushiki
hiyowa na manma ja doko ni mo ikenai
nakeru hodo haado ni kitaete Hey Hey
kibishii jidai ga kuru to nageku no nara (sore ga hontou nara)
hitsuyou ijou ni atashi wo amayakasanaide kudasai
please please please
dondon yoku naru yo
my mirai ga oishikaro ga mazuikaro ga
kono zenshin de ajiwaimasu
guratsuku sekai de funbaru chie
chi ga dete mo te ni iremasu
hanareta toko kara miteru anata
dakishimete agetaku naru kara fushigi Hey Hey