Romaji Title: ashita, haru ga kitara 97-07
Kanji Title: 明日、春が来たら 97-07
English Title: If Spring Comes Tomorrow 97-07
| |
Lyrics : Sakamoto Yuuji
Music : Hinata Daisuke
| 作詞:坂元裕二
作曲:日向大介
|
This is an updated version of Matsu Takako's hit single from 1997, "ashita, haru ga kitara". The lyrics and arrangement of this version of the song are slightly different from the original. |
I saw you running after a sparkling white ball
Drawing a parabola, it flew into your memories
I saw you running up the stairs of the Ginza Line
And I remember your name, along with the color of the sky
And on that day that we were having so much fun, I continued to call out your name
I love you, that was probably the day before eternity
If spring comes tomorrow, I'm going to go and see you
When the sudden evening showers clear up, will you remember where to stop?
The flovers carried by the wind brush my cheek, and I realize
The thing that I'd forgotten is even now blooming inside of my heart
When we were together, it was for awkward, for some reason
When we were together, we should have understood each other more
The setting evening sun was taken away, and I was given your winning ball
I love you, I couldn't say that eternal promise
If spring comes tomorrow, I'm going to go and see you
When the sudden evening showers clear up, I'll stop at that place once more
And on that day that we were having so much fun, I continued to call out your name
I love you, that was probably the day before eternity
If spring comes tomorrow, I'm going to go and see you
When the sudden evening showers clear up, will you remember where to stop?
If spring comes tomorrow, I'm going to go and see you
When the sudden evening showers clear up, I'll stop at that place once more