Romaji Title: boku wa kuma
Kanji Title: ぼくはくま
English Title: I'm a Bear
| |
Lyrics & Music : Utada Hikaru
| 作詞・作曲:宇多田ヒカル
|
As you can probably tell from this song, Utada wrote this specifically to be a children's song. There is a play on words at the beginning that really only makes sense of you look at it in its Japanese context. "I'm not a car", or "kuruma ja nai", is funny because "kuruma" is very similar in sounding to "kuma" ("Bear"). It's understood that the two words could easily be mistaken for one another. |
boku wa kuma kuma kuma kuma
kuruma ja nai yo kuma kuma kuma
arukenai kedo odoreru yo
shaberarenai kedo utaeru yo
boku wa kuma kuma kuma kuma
boku wa kuma kuma kuma kuma
kenka wa ya da yo kuma kuma kuma
raibaru wa ebi furai da yo
zense wa kitto chokoreeto
boku wa kuma kuma kuma kuma
Bonjour! Je m'appelle Kuma. Comment ça va?
boku wa kuma kuma kuma kuma
fuyu wa nemui yo kuma kuma kuma
yoru wa "oyasumi, makura san"
asa wa "ohayou, makura san"
boku wa kuma kuma kuma kuma
yoru wa "oyasumi, makura san"
asa wa "ohayou, makura san"
boku wa kuma ku ku kuma
ma ma kuma kuma