Romaji Title: es ~Theme of es~
Kanji Title: es ~Theme of es~
English Title: es ~Theme of es~
| |
Lyrics & Music : Sakurai Kazutoshi
| 作詞・作曲:桜井和寿
|
The meaning of "es" is apparently the equivalent of Froyd's concept of the "id". This is far too in depth of a topic to discuss in this note, as it is a key concept in psychology. For anyone who wants to know more, I would suggest a google search.
|
Ah 長いレールの上を 歩む旅路だ
風に吹かれ バランスとりながら
Ah #31572;え#12394;んて どこにも見当たらないけど
それでいいさ 流れるまま進もう
手にしたものを失う怖さに
縛られるぐらいなら
勲章などいらない
何が起こっても変じゃない
そんな時代さ覚悟はできてる
よろこびに触れたくて明日へ
僕を走らせる 「es」
Ah 自分の弱さを まだ認められずに
恋にすがり 傷つけるたび思う
「愛とはつまり幻想なんだよ」と
言い切っちまった方が
ラクになれるかもなんてね
甘えや嫉妬やズルさを
抱えながら誰もが生きてる
それでも人が好きだよ
そして あなたを愛してる
Oh なんてヒューマン 裸になってさ
君と向き合ってたい Uh
栄冠も 成功も 地位も 名誉も
たいしてさ 意味ないじゃん
今ここにいる自分を
きっと誰もが信じてたいのさ
過ぎた日々に別れ告げて
君は歩き出す
何が起きても変じゃない
そんな時代さ覚悟はできてる
よろこびに触れたくて明日へ
僕を走らせてくれ
僕の中にある 「es」